This is the last Saturday before Christmas. …Dawn was windy, shaking the leaves, and the rising sun shone under a gap of yellow cloud. But at once it touched the yellow flowers that rise above the patio wall, and the swaying, glowing magenta of the bougainvillea, and the fierce red outbursts of the poinsettia. …a sure stainless red. They call them Noche Buenas, flowers of Christmas Eve. These tufts throw out their scarlet sharply, like red birds ruffling in the wind of dawn as if going to bathe, all their feathers alert. This for Christmas, instead of holly-berries. Christmas seems to need a red herald.
The yucca is tall, higher than the house. It is, too, in flower, hanging an arm’s-length of soft creamy bells, like a yard-long grape-cluster of foam. And the waxy bells break on their stems in the wind, fall noiselessly from the long creamy bunch, that hardly sways.
The coffee-berries are turning red. The hibiscus flowers, rose-coloured, sway at the tips of the thin branches, in rosettes of soft red.
In the second patio, there is a tall tree of the flimsy acacia sort. Above itself it puts up whitish fingers of flowers, naked on the blue sky. And in the wind these fingers of flowers in the bare blue sky, sway, sway with the reeling, roundward motion of tree-tips in a wind.
A restless morning, with clouds lower down, moving also with a larger roundward motion. Everything moving. Best to go out in motion too, the slow roundward motion like the hawks.
Everything seems slowly to circle and hover towards a central point, the clouds, the mountains round the valley, the dust that rises, the big, beautiful, white-barred hawks, gabilanes, and even the snow-white flakes of flowers upon the dim palo-blanco tree. Even the organ cactus, rising in stock-straight clumps, and the candelabrum cactus, seem to be slowly wheeling and pivoting upon a centre, close upon it.
…
Yet the dust advances like a ghost along the road, down the valley plain. The dry turf of the valley-bed gleams like soft skin, sunlit and pinkish ochre, spreading wide between the mountains that seem to emit their own darkness, a dark-blue vapor translucent, sombring them from the humped crests downwards. The many-pleated, noiseless mountains of Mexico.
And away on the footslope lie the white specks of Huayapa, among its lake of trees. It is Saturday, and the white dots of men are threading down the trail over the bare humps to the plain, following the dark twinkle-movement of donkeys [original: asses], the dark nodding of the woman’s head as she rides between the baskets. Saturday and market-day, and morning, so the white specks of men, like sea-gulls on plough-land, come ebbing like sparks from the palo-blanco, over the fawn undulating of the valley slope.
They are dressed in snow-white cotton… following the donkey where the woman sits… her child tight in the rebozo… And girls in long, full, soiled cotton skirts running, trotting, ebbing along after the twinkle-movement of the donkey. Down they come in families, in clusters, in solitary ones, threading with ebbing, running, barefoot movement noiseless towards the town, that blows the bubbles of its church-domes above the stagnant green of trees, away under the opposite fawn-skin hills.
…
From the valley villages and from the mountains the peasants and the Indians are coming in with supplies, the road is like a pilgrimage, with the dust in greatest haste, dashing for town. Dark-eared donkeys and running men, running women, running girls, running lads, twinkling donkeys ambling on fine little feet, under twin great baskets with tomatoes and gourds, twin great nets of bubble-shaped jars, twin bundles of neat-cut faggots of wood, neat as bunches of cigarettes, and twin net-sacks of charcoal. Donkeys, mules, on they come, great pannier baskets making a rhythm under the perched woman, great bundles bouncing against the sides of the slim-footed animals. A baby donkey trotting naked after its piled-up dam, a white, sandal-footed man following with the silent Indian haste, and a girl running again on light feet.
Onwards, on a strange current… And slowly rowing among the foot-travel, the ox-wagons rolling solid wheels below the high net of the body. Slow oxen, with heads pressed down nosing to the earth, swaying, swaying their great horns as a snake sways itself, the shovel-shaped collar of solid wood pressing down on their necks like a scoop. On, on between the burnt-up turf and the solid, monumental green of the organ cactus. Past the rocks and the floating palo-blanco flowers, past the towsled dust of the mesquite bushes. While the dust once more, in a greater haste than anyone, comes tall and rapid down the road, overpowering and obscuring all the little people, as in a cataclysm.
…the Zapotec men with lifted chests and quick, lifted knees, advancing with heavy energy in the midst of dust. And quiet… women running barefoot, tightening their blue rebozos round their shoulders, so often with a baby in the fold. The white cotton clothes of the men so white… under their big hats. …quickly, silently, with inexhaustible energy advancing to the town.
And many of the serranos, the Indians from the hills, wearing their… conical black felt hats, seem capped with night, above the straight white shoulders. Some have come far, walking all yesterday in their… black hats and black-sheathed sandals. To-morrow they will walk back. And their eyes will be just the same, black and bright and wild…
The market is a huge roofed-in place. Most extraordinary is the noise that comes out, as you pass along the adjacent street. It is a huge noise, yet you may never notice it. It sounds as if all the ghosts in the world were talking to one another, in ghost-voices, within the darkness of the market structure. It is a noise something like rain, or banana leaves in a wind. The market, full of Indians… silent-footed, hush-spoken, but pressing in in countless numbers. The… murmurs of the Zapotec idioma, among the sounds of Spanish, the quiet, aside-voices of the Mixtecas.
To buy and to sell, but above all, to commingle. In the old world, men make themselves two great excuses for coming together to a centre, and commingling freely in a mixed, unsuspicious host. Market and religion. These alone bring men, unarmed, together since time began. A little load of firewood, a woven blanket, a few eggs and tomatoes are excuse enough for men, women, and children to cross the foot-weary miles of valley and mountain. To buy, to sell, to barter, to exchange. To exchange, above all things, human contact.
That is why they like… to bargain, even if it’s only the difference of a centavo.
…
…one more moment of contact, with a stranger, a perfect stranger. An intermingling of voices, a threading together of different wills. It is life. The centavos are an excuse.
The stalls go off in straight lines, to the right, brilliant vegetables, to the left, bread and sweet buns. Away at the one end, cheese, butter, eggs, chickens, turkeys, meat. At the other, the native-woven blankets and rebozos, skirts, shirts, handkerchiefs. Down the far-side, sandals and leather things.
The sarape men spy you, and whistle to you like ferocious birds, and call “Señor! Señor! Look!” Then… one flings open a dazzling blanket, while another whistles more ear-piercingly still, to make you look at his blanket…
…
The great press of the quiet natives, some of them bright and clean, many in old rags… Many wild hillmen, in their… hats of conical black felt, with their wild, staring eyes. And as they cluster round the hat-stall, in a long, long suspense of indecision before they can commit themselves, trying on a new hat, their black hair gleams blue-black, and falls thick and rich over their foreheads, like gleaming bluey-black feathers…
…
Market lasts all day. …the donkeys are there by the hundred, crowded in the inn-yards, drooping their ears with the eternal patience of the beast that knows better than any other beast that every road curves round to the same centre of rest, and hither and thither means nothing.
And towards nightfall the dusty road will be thronged with shadowy people and unladen donkeys and new-laden mules, urging silently into the country again, their backs to the town, glad to get away from the town, to see the cactus and the pleated hills, and the trees that mean a village. In some village they will lie under a tree, or under a wall, and sleep. Then the next day, home.
It is fulfilled, what they came to market for. They have sold and bought. But more than that, they have had their moment of contact and centripetal flow. They have been part of a great stream of men flowing to a centre, to the vortex of the market-place. And here they have felt life concentrate upon them, they have been jammed between the soft hot bodies of strange men come from afar, they have had the sound of stranger’s voices in their ears, they have asked and been answered in unaccustomed ways.
There is no goal, and no abiding-place, and nothing is fixed, not even the cathedral towers. The cathedral towers are slowly leaning, seeking the curve of return. As the natives curved in a strong swirl, towards the vortex of the market. Then on a strong swerve of repulsion, curved out and away again, into space.
Nothing but the touch, the spark of contact. That, no more. That, which is most elusive, still the only treasure…
Destinationality